文化和美食网站 Site gastronomique et culturel

FRANCE CHINE TOQUESHOW

18/04/2011
Comments Off

我四次去往中国,并在成都已完成了一项由国家教育部组办的新的合作项目的任务。但在中国文化博大精深的驱使下,我渴望能够对其继续深入了解。

文化和美食网站

Site gastronomique et culturel

在中国工作简历

Asseoir la réputation gastronomique française en Chine

en formant les enseignants chinois en cuisine française ;

en présentant les produits alimentaires de nos régions ;

en présentant les matériels de conception française en restauration et hôtellerie à nos partenaires hôteliers et restaurateurs chinois;

en informant les agences et organismes de voyage à la culture régionale française ;en formant les chefs de cuisine des restaurants (western cuisine) aux techniques françaises et à l’utilisation de produits haut de gamme d’origine française.

我校举行中法饮食及文化交流讲座

http://222.209.200.213/newInfo.asp?newid=1476


cuisine chinoise, culture, nouveau, pics, prof en Chine, recettes, sites chinois, voyage, 学习 apprendre, 法国葡萄酒 Le vin, 烹饪课 leçon de cuisine, 食谱 recettes

Chine China

09/04/2011

voyage

06/07/2011
Comments Off
jean jacques gury

jean jacques gury

nouveau

houps ce site s’ouvre avec Firefox , xie xie nine. J:J

04/07/2011

CANNELLONI DE HOMARD AU CÉLERI 芹菜龙虾卷

04/07/2011

CANNELLONI DE HOMARD AU CÉLERI

芹菜龙虾卷

Traductrice : Emilie étudiante à l’institut universitaire culinaire du Sichuan

emiliezhou@hotmail.com

Ingrédients配料

1 homard de 250 g 250g龙虾

QS nage

50g échalote cuite au beurre 在黄油中煮过的葱头

500g merlan

500g crème liquide 液态奶油

200g champignons de paris 巴黎香菇

20g cerfeuil haché 欧芹末

15g sel, poivre 盐,胡椒

50g beurre pommade

QS céleri rave tranché fin 芹菜薄片

Procédé 制作过程

Plonger le homard dans une nage pendant 5 minutes. Le refroidir et le décortiquer.

把龙虾放入冰里冰镇5分钟,冷却并剥掉皮。

Faire une farce légère制作清淡的陷

Mixer la chair de merlan au cutter avec les échalotes, l’assaisonnement, l’ œuf, puis la crème liquide. Finir avec le beurre pommade.

把肉馅和葱头,调料,鸡蛋混合在一起,然后混入液态奶油,用伸缩切割刀进行搅拌。

Tailler la brunoise de champignons et la cuire au beurre.

把香菇切成丁并放入黄油中煮。

Ciseler le cerfeuil et tailler le homard en petite macédoine.

把欧芹末和龙虾做成什锦状。

Mélanger tous les ingrédients dans la farce. Réserver.

把陷里所有的材料搅拌均匀。保存起来。

Cuire à l’anglaise les tranches de céleri rave et bien les égoutter.

把芹菜切片放入沸水里煮,然后完全沥干。

Les disposer sur une feuille de papier film, pocher de farce, rouler et cuire à basse température jusqu’à 65°C à cœur.

把它们放在一张薄膜纸上,把陷投入沸水中煮,滚动并保证水温刚好在65°C

Refroidir. Dresser. 冷却。

Traductrice : Emilie étudiante à l’institut universitaire culinaire du Sichuan

emiliezhou@hotmail.com

essai

 

cuisine chinoise, prof en Chine, recettes, voyage, 食谱 recettes